영어로 읽는… 재미로 훑는… 한국불교(4)
Ⅳ. The spirit of Korean Buddhism
Since being brought to Korea in the late fourth century, Buddhism has evolved under the influence of the Korean spirit. Based on the Buddha’s enlightenment and teachings of wisdom and compassion, ‘Korean Buddhism’ was created on the Korean soil by the Korean people. It has three unique characteristics compared to Indian and Chinese Buddhism.
Firstly, Korean Buddhism is universal and liberal, especially in solving cultural problems. When Buddhism first encountered Korean culture, the relationship was reciprocal and peaceful. On the one hand, Korean Buddhists accepted the traditional Korean culture; but on the other hand, they developed new meaning and value from the culture. Accordingly, Korea Buddhism has adjusted to the spirit of the Korean people and has become one with them.
Secondly, Korean Buddhism protects the nation and the people. From the beginning, it has played a vital role in times of turmoil. While searching for its religious goals and ideologies, it has always been concerned with national glory and peace. Throughout the long history of Korean Buddhism, it has helped to protect the nation on many occasions. For example, during the fifteenth century, Buddhist monks became soldiers and rose up to protect the nation against the Japanese invasion. As a result, Korean Buddhism was called ‘protector of the nation.’
Thirdly, Korean Buddhism symbolizes harmony. It has not only reconciled conflicting religious ideas and schools, but also harmonized religious disagreements between theory and practice. Overcoming philosophical conflicts, Korean Buddhism has developed through the deeds of a long line of eminent Korean practitioners. This harmonious character was started by Master Wonhyo (617-686). With a philosophy of reconciliation, he harmonized various doctrines at a higher stage. Later, Master Daegak Uichon (1055-1101) and Master Bojo Jinul (1158-1210) continued in the same manner. Uichon recognized the logic and value of Wonhyo’s conciliatory philosophy and tried to unite Korean Buddhism by combining theory and practice. Jinul also combined theory and practice in his creative movement of practicing meditation and wisdom together.
/Written by Sowun Snim
◇출처 : 한국관광공사 공식 웹사이트 www.tour2korea.com
Written by Sowun
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x