정말 행운이었어- 폭우가
쏟아지는 로열街에서 나는
문이 열려있는 책방은 만났으니까.
중고책방이었고
벽 하나가 모두 시집들로 차있었지
행운은 거기서 끝나지 않았어,J
arrell과 Weldon Kees 사이에서
크림빛 위의 푸른 빛, 눈에 익은
내 작은 시집의 백본,
83년에 절판된, 겉장에
약간의 커피 자국이 있는
,하지만 (전체적으로) 런던 프레스가 출판한 후
오랜 시간을 지난 것치고는 나쁘지 않은.
그런데 행운은 거기서 끝장이 났어.
책 안에 이름을 읽었던거야.
남자, 내가 죽을 때까지 날 사랑하리라고 믿었던.
--------------------------------------------------------------------------
비를 피할 장소를 찾던 시인은 중고책방에서 놀랍게도 절판된 자신의 시집을 발견하고 우연의 행운에 들뜬다. 하지만 거기 반전이 온다. 시집을 소유했던 이의 이름이 책의 안쪽에 이름이 쓰여 있었는데 그것이 옛 애인이었던 것이다. 죽을 때까지 사랑한다던 그 남자가 책까지 팔아버린 것이다. 행운은 거기까지다. 어쩌면 불운도 거기까지겠다. 커머셜리즘과 연인들이 함께 들뜨는 발렌타인이 다가온다. 버려진 시집처럼 옛사랑은 가고 새사랑의 맹세가 눈먼 봄꽃처럼 태어나는 날이다
<
Julie Kane, 임신혜 옮김>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x